Rucksack-Update #4

Thursday, May 21, 2009

I don't believe it! I really forgot to record the progress? Well, there wasn't that much progress during the last two days. Had to do some more housework as my sis is visiting me in a few days. The bag is mainly done and I wanted to finish it today, but then my friend Naseera called and invited us for lunch - I haven't eaten mutton biryani in years! She also made a yummy pakistani trifle. A mango-cream (some kind of pudding) with grinded biscuits & almonds and banana slices. Sooooo sweet and yummy! Her hubby actually thinks there's a lil too less sugar in it, but I love it! I just graze the lil bowl out she gave me before I had to leave.

Das glaub ich nicht! Ich habe vergessen, den Fortschritt zu dokumentieren? Na ja, so viel Fortschritt gab's da gar nicht. Mußte mal etwas mehr putzen, weil meine Schwester für ein paar Tage zu Besuch kommt. Der Rucksack ist in der Hauptsache fertig, und eigentlich sollte er heute auch ganz fertig sein... Aber dann rief mich meine Freundin Naseera an und lud uns zum Mittag ein - ich hab ja schon ewig kein Lamm-Biryani mehr gegessen! Außerdem hat sie ein leckeres pakistanisches Trifle gemacht. Eine Mango-Creme (so ähnlich wie Pudding) mit gemalenen Keksen und Mandeln und Bananenscheiben. Sooooo süß und lecker! Ihr Mann war zwar was den Zuckergehalt anging etwas anderer Meinung, aber ich find's sehr lecker. Grad nasche ich noch die Schale, die sie mir mitgegeben hatte, leer.


So, that's the backpack (without it's lid & straps):

So, hier ist dann erst mal der Rucksack (ohne Deckel und Riemchen):



I sewed the stripes in the corners and casted on the stitches for the lid yet. In my imagination I already know how to knit it, of course. It's just a matter of time now.

Ich habe inzwischen die Eckstreifen festgenäht und die Maschen für den Deckel aufgenommen. Eine Vorstellung darüber wie ich den Deckel stricken werde, habe ich natürlich auch schon. Also alles nur noch eine Frage der Zeit.


Today I knitted a lil on my Lava-Shawl. The next row is a hole row - this time with the new skein which I finally knitted on. Then I calculated (just for the fun of it) how many stitches I am actually knitting. 307 yet. I just flattened the shawl on the table and ugh! there is a thread coming out! Dhania - Naseera's daughter may have drawn it during one of her 'Nahin'-attacks, but I'm not quite sure. (Nahin doesn't mean anything other then NO in Urdu/Hindi. Urdu is the official language of Pakistan and Hindi of India) These No-attacks are nothing to worry about with 2 years old, but you should keep your knitting stuff out of reach. *sneers*

Und heute habe ich mal wieder ein bischen am Lava-Tuch weitergestrickt. Jetzt habe ich wieder eine Lochreihe vor mir - diesmal mit dem zweiten Knäuel, das ich heute endlich angestrickt habe. Dann habe ich mal (nur so zum Spaß) ausgerechnet, wieviele Maschen ich überhaupt so abzustricken habe. Es sind im Augenblick 307 Maschen. Grad habe ich nochmal den Revontuli ausgebreitet und ohhh Schreck!!! da ist bereits ein Faden ausgezogen! Dhania - Naseera's Tochter hat ihn möglicherweise bei einem ihrer 'Nahin'-Anfälle gezogen, aber so genau weiß ich das nicht. (Nahin bedeutet in Urdu/Hindi nichts anderes als nein. Urdu ist die Amtssprache in Pakistan und Hindi in Indien.) Die Nein-Anfälle sind bei 2-jährigen nicht ungewöhnlich, sollten jedoch mit viel Vorsicht besonders in Bezug aufs Strickzeug genossen werden. *grins*


There she is: Daniah! Isn't she cute? And since she doesn't speak German very well yet, she refers to me as Aunty (she really uses the english word) and to Thien as Bhai. (Bhai = brother)

Und hier ist sie: Daniah! Sieht sie nicht goldig aus? Und weil sie Deutsch noch nicht so gut spricht, nennt sie mich immer Aunty und Thien Bhai. (Aunty = englisch für Tante; Bhai = Bruder)



0 Kommentare:

 
crafting kati. Design by Pocket