Beautifying the Balcony

Sunday, April 19, 2009


Yup, this is my balcony - seen from the living room. And today was the day of the beautifying. That was actually very nessessary, coz this week some guy with a lawnmower came and spread the fresh cutted gras and parsley and cilantro, which were growing in front of the balcony, as a jigsaw on my balcony. The idiot - sorry to say so, but it's actually true - traipsed like blind over the lawn and though he was looking at my herbals (they have grown this year soooo good) he just cutted them, too - he probably can't distinguish between weeds, gras and herbals. That seems to be the disadvantage on living at ground floor level.

Yup, das ist mein Balkon - vom Wohnzimmer aus gesehen. Und heute war der Tag der Verschönerung. Das war auch bitter nötig, weil diese Woche sogenannte 'Rasenpfleger' da waren und sowohl das frisch geköpfte Gras als auch die Petersilie und den Koriander, die draußen wuchsen, als Puzzle in den Balkon geblasen wurden. Der Idiot - sorry, für die Ausdrucksweise, aber anders kann ich's einfach nicht sagen - ist wie blind über den Rasen und meine Kräuter gelatscht und hat, obwohl er sogar hingeguckt hat, eiskalt meine Kräuter, die dieses Jahr wirklich klasse gesprossen sind, abrasiert - kann vermutlich nicht Unkraut, Gras und Küchen-kräuter auseinanderhalten. Das ist halt der Nachteil am parterre wohnen.

Thien and Kenan were digging in front of the balcony and now it's almost looking as if you can seed anything there. As a reward I gave them flower seeds which they sowed on their digged soil. Aren't they cute? With some luck (and a built barrier) there will uprise a nice flowerbed with sunflowers, marigolds, carnations and nigellas.



Thien und Kenan haben vor dem Balkon rumgebuddelt und nun sieht es wirklich fast so aus, als ob man da was säen kann. Zur Belohnung habe ich den beiden Blumensamen gegeben, die sie dann direkt vor dem Balkon ausgesät haben. Sind die zwei nicht goldig? Mit etwas Glück (und einer gebastelten Absperrung) wird dort eine schöne Blumenrabatte entstehen mit Sonnenblumen, Studentenblumen, Nelken und Jungfer im Grünen.

But I emptied the balcony first, swept it, spread the green carpet and put seeds in the window boxes. To my fright I found I have no seeds for my beloved parsley, citric thyme, balm and rosemary. Therefore I'd also miss a big bucket. This year I want to have a tomato plant with a host of herbals in a bucket. So next month I'll be on a yarn diet and instead I'll buy the bucket, the tomato plant and herbals. Maybe I also buy a cucumber plant and a second bucket... but that I will think over in any case!

Ich dagegen hab den Balkon erst mal leergeräumt, gefegt, den Teppich ausgelegt und meine Blumenkästen mit Samen bestückt. Zu meinem Erschrecken habe ich kein Saatgut für meine geliebte Petersilie, Zitronenthymian, Melisse und Rosmarin mehr dagehabt. Dafür würde mir aber auch ein schön großer Blumenkübel fehlen. Dieses Jahr möchte ich mal eine Tomaten-pflanze mit Kräutern in so einem Riesenkübel haben. Also für den nächsten Monat ist Wolldiät angesagt und dafür kauf ich mir den Kübel, die Tomatenpflanze und die Kräuter. Vielleicht hol ich mir auch eine Gurkenpflanze und einen weiteren Kübel... aber das muß ich mir auf jeden Fall noch überlegen!

0 Kommentare:

 
crafting kati. Design by Pocket