Idleness...

Thursday, April 30, 2009

...and its results. Yesterday my Cutie had to stay home because of stomach pain. But what did he do? He painted me a picture for the 'naked' wall behind my laptop. Sure enough he took the biggest canvas he could find. I like this picture a lot.

Müßiggang...

...und was dabei herauskommt. Gestern blieb mein Kleiner Schatz wegen Bauchweh zu Hause und was hat er gemacht? Er hat mir ein Bild für die kahle Wand hinter dem Laptop gemalt. Natürlich auf dem größten Keilrahmen, der verfügbar war. Ich finde das Gemälde sehr gelungen.


Acryl auf Leinwand

Unfortunately he squeezed so much of the paint off the bottles, that it would have been a shame to dispose of them. So I had to paint a picture out of the rests. With no intention and as much muse this came out:

Leider hatte er so viel Farbe aus den Flaschen herausgedrückt, dass es eine Schande gewesen wäre, die ganzen Farben zu entsorgen. Also mußte ich auch ran und die Reste verbrauchen. Mit null Bock und ebensoviel Muse entstand dann dieses Bild:




I also haven't been in any mood to knit and just finished this sock - at least one foot is cuddly wrapped. But I still don't feel moody enough to knit the second one.

Ich hab auch nicht sehr viel gestrickt und grade mal so diese Socke hier fertiggestellt - jetzt ist schon mal ein Fuß kuschelig verpackt. Aber Lust auf die zweite habe ich trotzdem keine.




Well, in one hour the next clue of MiaBella comes out and I still didn't manage to knit clue 2! Yesterday I made one attempt on clue 2, but had to knit backwards because I lost one yarnover at the beginning of row 57. And of course I found it out in row 59 when I missed it. After that short intermezzo I skipped knitting... So one try later again...

In einer Stunde kommt schon der dritte Hinweis auf MiaBella raus, und ich hab den zweiten noch immer nicht fertig! Gestern habe ich mich drangestürzt, aber durfte dann 2 Reihen wieder rückwärts stricken, weil ich einen Umschlag am Anfang der 57. Reihe verloren hatte. Das ist mir natürlich erst aufgefallen, als mir die entsprechende Masche in der 59. Reihe gefehlt hat. Danach hatte ich keine Lust mehr weiterzustricken. Also später noch einmal ran...


The Icelandic Lace Shawl is now relaxed and waiting for what is coming... It is still wonderful huge! Details will be posted later this day.

Das Icelandic Lace Shawl ist jetzt wieder entspannt und harrt nun der Dinge, die da kommen werden. Es ist immer noch grandios riesig! Details kommen später am Tag noch.


Now I get ready for my meeting on a cup of Latté Macchiato with Andrea.

Jetzt mach ich mich erst mal hübsch, weil ich mich nachher mit Andrea auf einen Latté Macchiato treffen werde.

0 Kommentare:

 
crafting kati. Design by Pocket